Friends 시즌1 2화에서 배우는 유용한 영어표현들입니다.
한국어를 먼저 보고 영어로 말해보세요~
1. 그럼 이미 본거네
- Then I've already seen this one.
2. 다 마셨지?
- Are you through with that?
3. 이 종이뭉치 누구 거야?
- Whose little ball of paper is this?
4. 내껀거같아.
- That would be mine.
5. 메모를 했다가 필요 없을것 같아 구겼는데...
- I wrote a note to myself then I realized I didn't need it, so I balled it up.
6. 죽을 죄를 지었다 (모니카가 종이 구겨진거 보고 신경질적으로 누구꺼냐고 물은 상황)
- I wish I was dead.
7. 그야 우리 부모님에게는 오빠는 완벽한 사람이니까.(우리 부모님에 대해서는 로스는 완벽하니까.)
- That's becasuse as fas as my parants are concerned Ross can do no wrong.
8. 혹시 내 약혼반지 봤니?
- Has anybody seen my engagement ring?
9. 나 기억하지? 나 당신 가족들 앞에서 당신 망신준 사람.
- Remember me? I'm the girl that stomped on your heart in front of your entire family.
10. 반지 돌려줘야 하는데. 반지가 없으면 더 힘들어지는데...
- Now I'm going to have to return the ring, without the ring which makes it so much harder.
11. 마지막으로 낀게 언제야?
- When did you have it on last?
12. 아마 잃어버리기 전일걸.
- Probably right before she lost it.
13. 겨우 그거 하나 시켰는데!
- I gave you one job!
14. 그래도 면발 곧은거 봐~
- But look how straight those noodles are.
15. 너도 알잖아. 그렇게 해서는 라자냐에 든 약혼반지를 찾을 수 없다는거.
(라자냐 만든게 아까워서 쳐다만 보고 있는 상황)
- You know. That's not how you look for an engagement ring in a lasagna.
16. 두시간동안 그렇게 해봐. 그럼 나처럼 될거야. (캐롤의 임신소식에 놀란 모니카가 어버버 하니까 로스가 하는말)
- Do that for another two hours, you might be where I'm right about now.
17. 어떻게 하기로 했어?
- How do you fit into this whole thing?
18. 내가 그러고 싶지 않지 않으면 관여 안해도 된대.
- If I'm not comfortable with it, I don't have to be involved.
19. 완전히 나한테 달린거야.
- Basically, It's totally up to me.
20. 관여한다는게 무슨 뜻이야?
- What does she mean by 'involved'?
21. 내가 어떻게 하든 난 아빠가 되겠지만 말이야.
- No matter what I do, though I'm still going to be a father.
21. 어차피 망친 거잖아.(조이가 라자냐 먹고 있음)
- This is still ruined. right?
22. 엄청나게 이기적으로 들릴거 아는데
- I know this is going to sound unbelievably selfish on my part.
23. 그래도 걘 식장에 남자를 버리고라도 왔잖아.
- At least, she had the chance to leave a man at the altar.
24. 그게 무슨 뜻이에요?(당황, 어이없을때)
- What's that supposed to mean?
25. 그냥 그렇다는 얘기야.
- It's an expression.
26. 지금 제 아기를 임신하고 있는데 캐럴과 수전이 제 아기를 키우겠대요.
- She's pregmant with my child and she and susan are going to raise the baby.
[숙어/단어]
1. 똑바로 선
- erect
- Well, you know, in here, anyone who ... stands erect.
2. 피해 망상적인
- paranoid
- Marty's still totally paranoid.
3. 삼키다
- swallow
- Sorry, The swallowing slowed me down. (천천히 먹어서 미안하다)
4. 느리게 하다
- slow down
- Sorry, The swallowing slowed me down. (천천히 먹어서 미안하다)
5. 부풀리다. 보풀
- fluff
- She already fluffed that pillow. (모니카가 쿠션을 두들기고 있는 상황)
6. ~ 관해서는
- as far as ~ be concerned.
- That's because as far as my parants are concerned Ross can do no wrong.
7. 짓밟다.
- stomp on
- I'm the girl in the veil that stomped on your heart in front of your entire family.
2019/01/09 - [Study] - Friends 시즌1 1화 대사/단어 총정리 - 1 (미드영어표현)
2019/01/12 - [Study] - Friends 시즌1 1화 대사/단어 총정리 - 2 (미드영어표현)
2019/02/08 - [Study] - Friends 시즌1 2화 대사/단어 총정리 - 1 (미드영어표현)
2019/11/16 - [Study] - Friends 시즌1-2화 대사/단어 총정리 - 3(미드영어표현)
2019/12/29 - [Study/미드 영어패턴] - Friends로 배우는 영어회화 패턴 - 시즌1 1화 (S01E01)
2019/12/27 - [Study/미드 영어표현] - Friends로 공부하는 유용한 영어표현 - 시즌1 1화 (S01E01)
2019/12/03 - [Study] - 영어공부(쉐도잉)하기 좋은 수준별 넷플릭스 애니메이션 추천 - 성인/유아 함께 가능한 컨텐츠
2019/01/08 - [Study] - 미드 쉐도잉 노하우/꿀팁 - 절대 암기하지 마라! (영어회화독학)
'English Study' 카테고리의 다른 글
Friends 시즌1-3화 대사/단어 총정리 - 1(미드영어표현) (1) | 2019.11.24 |
---|---|
Friends 시즌1-2화 대사/단어 총정리 - 3(미드영어표현) (0) | 2019.11.16 |
아웃랜더 시즌 1 1화 제이미-클레어 대사/대본 (0) | 2019.10.25 |
OPIC IH 도전-스크립트 정리 (SCRIPT) - 주제 House (0) | 2019.10.11 |
미드 쉐도잉 1년 후... 나에게 생긴 변화(feat. 초보 쉐도잉 팁) (0) | 2019.09.08 |