Friends 시즌1 9화 대사/단어 정리입니다.
한국어를 먼저 보고 영어로 말해보세요~
한편을 4부분으로 나눠서 5분 분량의 단위로 나갑니다.
다들 빨리 전공을 정하라고 하더라 빨리 정해야 한다고
Ross : And everyone's telling me, you gotta pick a major, you gotta pick a major.
그래서 과감히 고생물학을 선택했단다
So, on a dare, I picked paleontology.
(감히 ~ 하다, ~할 엄두를 내다 – dare, 고생물학, 화석학 – paleontology)
내 말이 좀 어렵겠지만 어쩌겠니, 넌 태아인데.
And you have no idea what I'm saying, because, let's face it, you're a fetus.
(터놓고 보자, 솔직히 까놓고 말해서 – let’s face it, 태아 – fetus)
그래도 이제 정자 꼬리는 뗐잖니?
You're just happy you don't have gills anymore.
(아가미 – gill)
망하는 게 불편하면 노래를 불러 줘
Carol : Look, you don't have to talk to it. You can sing to it if you want.
배에 대고 노래는 못해
Ross : Oh, please. I am not singing to your stomach, ok?
잘 있었어요?
Susan : Hi, how's it going?
지금 느꼈어?
Hey, hey! Hey, uh, did you just feel that?
응
Carol : I did.
항상 이래?
Ross : Does it always, uh?
아니, 처음이야
Carol : No, no that was the first.
노래 계속 해 봐요
Susan : Keep singing! Keep singing!
나도 느꼈어
Susan : I felt it!
아냐, 이건 아니야
Joey : Nope, not that one.
더 빨리 할 수 없어?
Monica : Can you go any faster with that?
구멍 한 개에 열쇠는 수십 개야
Joey : Hey, I got one keyhole and about a zillion keys.
(엄청난 후 – zillion)
계산해봐
You do the math.
대체 뭔 열쇠가 그리 많아?
Monica : Why do you guys have so many keys in there anyway?
이런 비상시에 대비해서
Chandler : For an emergency just like this.
자꾸 깐죽거릴래?
Rachel : All right, listen, smirky.
(히죽히죽 웃다, 깐죽거리다 – smirk)
멍청하게 풍선 구경만 안 했어도 난 벌써 비행기에 타서 승무원이 이러는 거 보고 있겠지
If it wasn't for you and your stupid balloon, I would be on a plane watching a woman do this right now.
그런데 여기 있네
But I'm not.
분명히 네가 있다고 했어
Monica : I swear you said you had the keys.
아니, 열쇠가 없는데 어떻게 있다고 말을 해
Rachel : No, I didn't. I wouldn't say I had the keys unless I had the keys,
그리고 절대로 나한테 열쇠가 없었어
and I obviously didn't have the keys.
(분명히, 확실히 – obviously)
됐어, 열쇠 얘기 그만해 더 이상 하지마
Phoebe : Ooh, ok, that's it. Enough with the keys. No one say keys.
왜 내가 갖고 있다고 생각한거야?
Monica : Why would I have the keys?
네가 열쇠 있다고 했잖아
Rachel : Aside from the fact that you said you had them?
(~이외에 – aside from ~)
안그랬어
Monica : But I didn't.
가지고 있었어야지!
Rachel : Well, you should have.
왜?
Monica : Why?
그냥!
Rachel : Because!
왜? 전부 내 책임이라서?
Monica : Why? Because everything is my responsibility?
저녁 식사 준비로도 충분하지 않아?
Isn't it enough that I'm making Thanksgiving dinner for everyone?
다들 감자 요리법이 달라서 난 세 종류나 만들었는데
You know, everyone wants a different kind of potatoes, so I'm making different kinds of potatoes.
내가 어떤 감자를 좋아하는지 알기나 해?
Does anybody care what kind of potatoes I want?
아니
Nooooo, no, no!
피비는 감자에 콩과 양파를 넣고
You know, Just as long as Phoebe gets her peas and onions,
조이는 감자볼튀김을 달래
and Mario gets his tots,
처음 하는 추수 감사절 요리가 전부 다 타 버렸어
and it's my first Thanksgiving, and it's all burned, and, and I... I...
동네방네 다 듣겠다
Chandler : Ok, Monica, only dogs can hear you now,
문 열렸어, 가자
so, look, the door's open. Here we go.
세상에
Monica : Oh, God.
칠면조가 다 탔어
Monica : Well, the turkey's burnt.
감자요리는 못먹고 못먹고, 못 먹게 됐어
Potatoes are ruined, potatoes are ruined, potatoes are ruined.
이런 엄마 음식 냄새가 아닌데
This doesn't smell like Mom's.
맞아, 그 냄새 아니야 감자 덩어리를 먹고 싶댔지?
Monica : No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross?
바로 여기 있어
Well, here you go, buddy, you got one.
기가 막힌다
Rachel : Oh, god, this is great!
비행기는 날아갔으니 여기 너희와 있어야 해
The plane is gone, so I guess I'm stuck here with you guys.
우리 전부 더 나은 계획이 있었어.
Joey : Hey, we all had better plans, okay?
모두 어쩔수 없이 있는거라구
This was nobody's first choice.
그래?
Monica : Oh, really?
나는 왜 이렇게 고생하면서 맛있는 추수 감사절 요리를 했을까?
So why was I busting my ass to make this delicious Thanksgiving dinner?
(부수다, 고장내다 – bust, 열심히 일하다, 필사적으로 일하다 – bust one’s ass)
맛있다고 했어?
Joey : You call that delicious?
그만해 그만해
Monica : Stop it, stop it, stop it!
이게 진짜 추수 감사절이지
Chandler : Now this feels like Thanksgiving.
못난이 벌거숭이가 오븐에서 칠면조를 꺼낸다
Phoebe : Ugly Naked Guy's taking his turkey out of the oven.
세상에, 혼자가 아니야
Oh my god. He's not alone.
못난이 벌거숭이가 여자랑 추수 감사절 저녁을 먹는다
Ugly Naked Guy is having Thanksgiving dinner with Ugly Naked Gal.
(처녀, 여자 – gal)
나도 봐야지. 잘한다, 못난이 벌거숭이!
Joey : I've got to see this. All right Ugly Naked Guy!
춤도 되게 못추네
Monica : Ooh, Ugly Naked Dancing!
친구가 있어 다행이다
Phoebe : It's nice that he has someone.
이제 자를까?
Chandler : Shall I carve?
(조각하다, (요리된 큰 고리 덩어리를 먹기좋게) 자르다 – carve)
맘대로 해
Rachel : By all means.
좋아. 밝은 색 치즈 줄까? 어두운 색 치즈 줄까?
Chandler : All right. (…) Ok, who wants light cheese, and who wants dark cheese?
어두운색 치즈에 대해서는 알고싶지도 않아
Ross : I don't even wanna know about the dark cheese.
이거 나눠먹을 사람?
Monica : Does anybody wanna split this with me?
나
Joey : Oh, I will.
소원을 빌어야지
Phoebe : Ooh, you guys have to make a wish.
소원?
Monica : Make a wish?
추수 감사절 전통 몰라?
Phoebe : Come on, you know, Thanksgiving.
그쪽이 더 크다, 소원이 뭐였어?
Ooh, you got the bigger half. What'd you wish for?
더 큰 쪽
Joey : The bigger half.
내가 축사를 할게
Chandler : All right. I'd like to propose a toast.
모두 잔 들어
Little toast here, ding ding.
우리 각자가 원하던 추수 감사절이 아닌 건 알아
I know this isn't exactly the kind of Thanksgiving that all of you planned,
하지만 내겐 최고야
but for me, this has been really great,
알다시피 이혼 소식도 없고 토할 일도 없으니까
you know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
(발사체 – projectile, 토하다 – vomit)
레이첼이 베일에 갔거나 너희 남매가 가족에게 갔거나 네가 성병에 걸리지 않았다면
Anyway, I was just thinking, I mean, if you'd gone to Vail, or if you guys'd been with your family, or if you didn't have syphilis and stuff,
(매독 – syphilis)
이렇게 모일 수 없었을 거야
we wouldn't be all together, you know?
그래서 하고 싶은 말이 있는데 너희 추수 감사절 계획이 망가져서 정말 다행이야
So I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.
연설 잘하네
All : That's so sweet.
성탄절도 엉망이기를
Ross : And hey, here's to a lousy Christmas.
(엉망인 – lousy)
거지 같은 새해가 되길
Rachel : And a crappy New Year.
(쓰레기 같은 – crappy)
건배
Chandler : Here, here!
2020/03/16 - [English Study/미드 쉐도잉 팁] - 영어공부하기 좋은 유튜브 컨텐츠 추천 - Jenn Im
2020/02/14 - [English Study/미드 쉐도잉 팁] - 미드 프렌즈가 영어공부의 최적인 이유 (당신은 이제 프렌즈에 빠지게 됩니다)
2019/01/08 - [Study] - 미드 쉐도잉 노하우/꿀팁 - 절대 암기하지 마라! (영어회화독학)
2019/09/08 - [Study] - 미드 쉐도잉 1년 후... 나에게 생긴 변화(feat. 초보 쉐도잉 팁)
/12/03 - [Study] - 영어공부(쉐도잉)하기 좋은 수준별 넷플릭스 애니메이션 추천 - 성인/유아 함께 가능한 컨텐츠
019/12/31 - [Study] - 영어 쉐도잉에 최적화된 어플 추천 (자투리 시간 활용법)
019/12/27 - [Study/미드 영어표현] - Friends로 공부하는 유용한 영어표현 - 시즌1 1화 (S01E01)
019/12/29 - [Study/미드 영어패턴] - Friends로 배우는 영어회화 패턴 - 시즌1 1화 (S01E01)
2020/01/03 - [Study/소리로 배우는 영어] - 소리로 배우는 영어 - 맥스앤루비 S1E1 (Ruby's piano practice)
'English Study' 카테고리의 다른 글
Friends 시즌1-10화 대사/단어 총정리 - 2 (미드영어표현) (0) | 2020.04.07 |
---|---|
Friends 시즌1-10화 대사/단어 총정리 - 1 (미드영어표현) (0) | 2020.04.02 |
Friends 시즌1-9화 대사/단어 총정리 - 3 (미드영어표현) (0) | 2020.03.26 |
Friends 시즌1-9화 대사/단어 총정리 - 2 (미드영어표현) (0) | 2020.03.22 |
Friends 시즌1-9화 대사/단어 총정리 - 1 (미드영어표현) (0) | 2020.03.19 |