Friends 시즌1 10화 대사/단어 정리입니다.
한국어를 먼저 보고 영어로 말해보세요~
한편을 4부분으로 나눠서 5분 분량의 단위로 나갑니다.
관을 열어 둘 거라니까 그래도 얼굴은 볼 수 있을 거야
Fun Bobby : It's gonna be an open casket, you now, so at least I'll- I'll get to see him again.
(관 - casket)
사진을 크게 뽑아서 ‘재결합 기념’ 이라고 반짝이게 쓸거야
Janice : Mmm…ah I'm gonna blow this one up, and I'm gonna write 'Reunited' in glitter.
(사진을 확대하다 - blow up, 반짝이다, 반짝이는 빛 - glitter)
재니사, 그만하자. 재니스
Chandler : Alright, Janice, that's it! Janice...
파티에 초대한 건 꼭 그런 의미가 있는건 아냐...
Janice... Hey, Janice, when I invited you to this party I didn't necessarily think that it meant that we-
(반드시 … 은 아닌 - necessarily)
오해하게 해서 미안해
Chandler : I'm sorry you misunderstood
맙소사 잘들어, 챈들러 똑바로 들어
Janice : Oh my God. You listen to me, Chandler, you listen to me.
이번이 너한테 진짜 마지막 기회였어
One of these times is just gonna be your last chance with me.
그거 이리 내놔
Chandler : Oh, will you give me the thing.
나 혼자 민스크로 갈거야
Max : I've decided to go to Minsk without you.
예전 같진 않겠지만 그래도 민스크잖아
Max : It won't be the same- but it'll still be Minsk.
새해 복 많이 받아
Happy New Year.
괜찮아요?
Phoebe : Are you alright?
괜찮아요.
David : Yeah, I'm fine, I'm fine.
민스크로 가요
Phoebe : You're going to Minsk.
아뇨, 난 안가요
David : No, I'm not going to Minsk.
꼭 가야 해요
Phoebe : Oh, you are so going to Minsk.
당신이 있어야 할 곳은 민스크예요. 나 때문에 여기 머물러선 안 돼요
You belong in Minsk. You can't stay here just 'cause of me.
아니에요, 가면 당신과 헤어져야 하는데... 난 그럴 수 없어요
David : Yes I can. Because if I go it means I have to break up with you, and I can't break up with you.
그럴수 있어요
Phoebe : Oh yes, yes, yes you can.
이렇게 말해요 ‘피비, 당신을 사랑하지만 일은 내 전부에요 난 당장 일을 해야 하고요’
Just say, um, “Phoebe, I love you, but my work is my life and that's what I have to do right now”
그럼 나는 이렇게 하는거죠 ‘일? 어떻게 그런 말을 하죠?’
And I say “your work?! Your work?! How can you say that?!”
당신이 ‘나도 가슴이 찢어지지만 어쩔수 없으니 이해해 줘요’라고 하면 돼요
And then you say, um, “It's tearing me apart, but I have no choice. Can't you understand that?”
(~의 가슴이 찢어지게 하다 - tear (somebody) apart)
그럼난 이러죠 ‘싫어요, 이해 못해요’
And I say “'No! No! I can't understand that!”
그런 뒤 당신이 날 감싸 안으면서
Phoebe : Ooh, sorry. Um, and, and then you put your arms around me.
빨리 감싸 안아요
And then you put your arms around me.
나를 사랑한다고 절대 못잊는다고 말하는 거에요
And, um, and then you tell me that you love me and you'll never forget me.
절대 못 잊어요
David : I'll never forget you.
그러고 자정이 되기 전에 가겠다고 말해요
Phoebe : And then you say that it's almost midnight and you have to go
함께 끝내지 못할 한 해를 시작하고 싶지 않다고요
because you don't wanna start the new year with me if you can't finish it.
당신이 보고 싶을 거에요. 과학자씨
I'm gonna miss you. You scientist guy.
잘자네
Joey : There you go, kids.
그리고 공작이 날 물었어요
Chandler : …and then the peacock bit me.
자정에 저랑 키스해 주세요
Please kiss me at midnight.
샌디 봤어?
Joey : You seen Sandy?
입이 잘 안 떨어지는데 맥스랑 침실에 있어. 그 괴짜 과학자 알지?
Chandler : Ooh. Uh, I don't know how to tell you this, but she's in Monica's bedroom, getting it on with Max, that scientist geek.
입이 잘만 떨어지네
Ooh, look at that, I did know how to tell you.
얘들아, 때가 됐다
Rachel : (distorted mumble) Hey, everybody, the ball is dropping
종을 친다고!
Rachel : (distorted mumble) The ball is dropping
이제 곧 기쁨의 순간이 올지니
Chandler : And the moment of joy is upon us.
(닥친 - upon you)
결국 다 짝도 없이 새해를 맞네
Joey : Looks like that no date pact thing worked out.
다들 행복해 보여, 정말 싫어
Phoebe : Everybody looks so happy. I hate that.
모두 그런건 아냐 괜찮아, 보비?
Monica : Not everybody's happy. Hey Bobby!
새해복 많이 받아!
All : …One! Happy New Year!
방금 생각난 건데, 그냥 말해보는거야
Chandler : you know, I uh.. just thought I'd throw this out here.
((별로 깊게 생각하지 않은)~을 내뱉다 - throw something out)
내가 수학을 그렇게 잘하는 건 아니지만 여자 셋, 남자 셋 짝이 맞잖아
I'm no math whiz, but I do believe there are three girls and three guys right here.
(달인 - whiz)
키스할 기분이 아니야
Phoebe : Oh, I don't feel like kissing anyone tonight.
난 하고 싶어도 못해
Rachel : I can't kiss anyone.
그럼 내가 다 해줘?
Monica : So I'm kissing everyone?
로스랑은 안돼 오빠잖아
Joey : Nonono, you can't kiss Ross, that's your brother.
굉장하네, 그럼 나만 키스 봇 받는 거잖아
Ross : Perfect. Perfect. So now everybody's getting kissed but me.
아무나 키스 좀 해 줘
Chandler : Alright, somebody kiss me.
아무라도 좋으니까 해달라고. 자정이잖아
Somebody kiss me, it's midnight! Somebody kiss me!
그만해
All : stop! Stop!
잘해 보고 싶어서 노력 많이 했어
Ross : I wanted this to work so much.
그리고 난 아직도 그래
Now, I'm still in there, you know?
기저귀도 갈아주고 이도 잡고
Changing his diapers, picking his fleas...
(기저귀 - diaper, 벼룩 - flea)
그래도 모른척이야
but he's just phoning it in.
일방적인 사랑이 얼마나 힘든지 알지?
Just so hard to accept the fact that something you love so much doesn't love you back. you know?
그 여자가 내 이빨까지 깼나봐
Rachel : I think that bitch cracked my tooth.
2020/03/16 - [English Study/미드 쉐도잉 팁] - 영어공부하기 좋은 유튜브 컨텐츠 추천 - Jenn Im
2020/02/14 - [English Study/미드 쉐도잉 팁] - 미드 프렌즈가 영어공부의 최적인 이유 (당신은 이제 프렌즈에 빠지게 됩니다)
2019/01/08 - [Study] - 미드 쉐도잉 노하우/꿀팁 - 절대 암기하지 마라! (영어회화독학)
2019/09/08 - [Study] - 미드 쉐도잉 1년 후... 나에게 생긴 변화(feat. 초보 쉐도잉 팁)
2019/12/03 - [Study] - 영어공부(쉐도잉)하기 좋은 수준별 넷플릭스 애니메이션 추천 - 성인/유아 함께 가능한 컨텐츠
2019/12/31 - [Study] - 영어 쉐도잉에 최적화된 어플 추천 (자투리 시간 활용법)
2019/12/27 - [Study/미드 영어표현] - Friends로 공부하는 유용한 영어표현 - 시즌1 1화 (S01E01)
2019/12/29 - [Study/미드 영어패턴] - Friends로 배우는 영어회화 패턴 - 시즌1 1화 (S01E01)
2020/01/03 - [Study/소리로 배우는 영어] - 소리로 배우는 영어 - 맥스앤루비 S1E1 (Ruby's piano practice)
2020/04/05 - [Review] - 넷플릭스 추천 미드/영드 리스트 (다소 고전적)
2020/03/08 - [English Study/미드 쉐도잉 팁] - 영어공부하기 좋은 넷플릭스 미드 추천 - 그린하우스 아카데미(Greenhouse Academy)
'English Study' 카테고리의 다른 글
프렌즈 쉐도잉 12일 완성 루틴 (꾸준하게 영어공부 할 수 있는 비법) (4) | 2020.04.19 |
---|---|
Friends 시즌1-11화 대사/단어 총정리 - 1 (미드영어표현) (4) | 2020.04.18 |
Friends 시즌1-10화 대사/단어 총정리 - 3 (미드영어표현) (0) | 2020.04.10 |
Friends 시즌1-10화 대사/단어 총정리 - 2 (미드영어표현) (0) | 2020.04.07 |
Friends 시즌1-10화 대사/단어 총정리 - 1 (미드영어표현) (0) | 2020.04.02 |